(正文开始)
你有没有遇到过这种情况?辛辛苦苦写完了书,终于要和国外出版社或读者见面了,结果卡在了“作者简介”这一栏,写中文的,咱们还能洋洋洒洒吹一吹自己,一到英文,瞬间词穷,要么干巴巴的像简历,要么夸张得自己都不信,说实话,那个短短的英文简介(Author Bio),可比你想象的重要多了,它不是你简历的翻译件,它是你递给西方读者和出版界的第一张、也可能是唯一一张“社交名片”。
说白了,就是你的书面“朋友圈封面”,读者在亚马逊上扫一眼,编辑在邮箱里快速浏览,这几行字,决定了他要不要继续点开你的书,或者有没有兴趣给你回邮件。
那怎么写才能不踩坑,又出彩呢?别急,我研究了上百个畅销书作者的简介,摸出点门道,跟你唠唠。
心态要摆正。 别把它当成一个必须完成的“任务”,而是一个“迷你故事”的讲述机会,故事的主角就是你,核心是:“我为什么有资格写这本书?” 注意,是“资格”,不是“炫耀”,你的专业背景、独特经历、甚至一个有趣的个人癖好,只要能和你写的书扯上关系,就是最好的素材。
结构上,有个经典的“三段式”逻辑,你可以参考:
.jpg)
1、第一句:定调子。 直接亮出你的核心身份和这本书的关联,别用“我是XXX”这么死板的开头,试试看:“作为一名在北极圈研究过十年气候变迁的生物学家,约翰·D将他的野外探险变成了这部惊悚小说的骨架。” 看,专业、经历、书的类型,全齐了。
2、中间部分:给证据、添血肉。 这里可以展开一点,你之前出过什么书?获得过什么相关的奖项?有没有媒体采访过你?或者,你有一个非常特别、能让人记住的业余生活?“当不写作的时候,你可以在京都的某个小茶馆找到她,跟着一位九十岁的老师傅学习失传的茶道艺术。” 这一点点生活气息,瞬间让你从一堆作者里跳脱出来。
3、最后一句:拉近距离,留下钩子。 告诉读者在哪里可以找到你,或者用一句简短有力的话总结你的写作理念。“她相信,每一个惊险故事的核心,都跳动着一颗关于人性的真实提问。” 或者更直接点:“你可以在Twitter上@她,她总是乐于聊聊书里没写到的那些幕后故事。”
有几个千万要避开的“雷区”:
避免形容词堆砌。 “著名的”、“杰出的”、“才华横溢的”……这些词让编辑和读者来评价,自己说出来就显得特别虚,用事实代替形容词。
.jpg)
不要太长。 一般50-100个单词足够了,出版社要求除外,在亚马逊、Goodreads等平台,短小精悍、重点突出才是王道,没人有耐心读你的长篇自传。
别忽略“第三人称”视角。 是的,尽管是你自己写自己,但要用“he/she/作者名”来写,这是出版业的惯例,显得客观专业。
文化差异要留心。 有些我们觉得是谦虚的表达,在英文语境里可能显得信心不足,同样,过于“自夸”的表述也会让人不适,直接、自信、基于事实的陈述,是最安全也最有效的。
给你一个我觉着写得挺巧妙的例子,咱们品品:
> “Sarah Lin 曾是一名刑事辩护律师,她经手的上百个真实案件,为她的犯罪小说提供了源源不断的黑暗细节,她的处女作《无声的证词》入围了国际匕首奖决选名单,她与丈夫和两只总爱打扰她写作的救援犬住在布鲁克林,想知道哪些情节取材于真实事件?访问她的官网,答案藏在博客的某个角落里。”
.jpg)
看,是不是很有感觉?专业权威有了(前律师),成绩有了(入围奖项),人情味有了(丈夫和狗),还巧妙地引导了读者互动(去官网找彩蛋),信息量足,又不枯燥。
下回再写英文简介,别发怵,把它当成一个向陌生朋友介绍自己的机会:我是谁,我为什么能讲好这个故事,以及,我是个什么样的人,真诚、有料、还有一点点让人记住的个性,这就够了。
毕竟,书是咱们的孩子,简介就是给孩子穿上一件得体又有个性的“出场服”,这件衣服,值得你多花点心思。
