前几天和一位写网文的朋友聊天,她苦笑着说:“现在想出本书,都得先问问‘打包侠’们最近流行什么模板。”我愣了一下,“打包侠”?这名字听起来像是快递行业的新工种,结果她说,这是圈里对那些专门“打包”出版言情小说的策划人的戏称。

说实话,我第一次听到这词儿的时候,脑子里浮现的是武侠片里那些背着包袱走江湖的角色,但此“打包”非彼打包——这里的“打包”,指的是把一套成熟的出书模式、热门的人设、高能的情节桥段,加上精准的流量密码,像配菜一样组合好,“咔哒”一声打包成一条龙服务,递给想快速出书的作者,你只需要往里填充自己的文字,甚至有些“全包”服务,连文字都有人代劳,你只管署名。

这让我挺感慨的,曾几何时,“出书”对写作者来说,是带着神圣光环的梦想,它意味着你的故事被认可,你的声音将被更多人听见,尤其是言情小说,承载了多少细腻的情感、独特的观察和对爱的想象,可现在,“出书”在某些领域,尤其是市场需求巨大的言情类别,似乎越来越像一种标准化的文化产品生产。

这些“打包侠”们,深谙市场脉搏,他们手里仿佛有一张精确的“流行元素周期表”:今年流行“霸总+医生”,明年风向可能就转到了“电竞大神+配音演员”;前一阵全员“先婚后爱”,下一波可能就是“追妻火葬场”,他们能精准地告诉你,现在读者偏爱什么性格的男主(比如表面冷漠内心暗伤的“美强惨”),什么职业的女主(比如非遗传承人、文物修复师)更讨喜,甚至哪个章节该出现关键吻戏,哪个情节点需要安排社交媒体上的“段子式”传播,都给你安排得明明白白。

对于很多新人作者,尤其是渴望快速入行、获得收益的作者来说,“打包侠”的出现,像是一根救命稻草,或者说,一条捷径,它大幅降低了试错成本,你自己埋头写个一两年,可能还不如按照成熟配方写三个月更容易获得出版机会和平台推荐,这有点像你学做菜,自己摸索可能失败很多次,但直接用一个口碑好的预制菜包,很快就能端出一盘样子不错的菜。

出书界的打包侠,正在批量生产你的爱情梦?

从商业角度看,这无可厚非,市场有需求,读者爱看,作者想写,策划方提供服务,链条完整,它确实让很多有讲故事潜力但缺乏市场经验的人,更快地实现了出书梦,我也见过一些作者,在借助这种模式入门、积累读者后,逐渐找到了自己的声音,写出了更独特的作品。

但心里总有个地方觉得不对劲,当我们谈论爱情,谈论人与人之间最复杂、最微妙的情感联结时,它真的可以被如此“打包”吗?

我担心的是“故事的褪色”,当无数作品都遵循着高度相似的“爆款”模板,像流水线上的玩偶,只是换了不同的衣服和发型,那“创作”最动人的部分——那些源自个体生命体验的毛边、那些无法被归纳的意外转折、那些笨拙却真诚的情感流露——会不会就此消失?我们读到的,会不会只是精准计算后的情绪刺激点,而非真正的心动?

读者其实很聪明,短时间内,套路化的“甜”或“虐”能带来快感,但久而久之,味蕾是会疲惫的,我们会怀念那些不那么“标准”、却带着新鲜泥土气息的故事,怀念那些人物像真实的人一样思考、犯蠢、成长,而不是完美执行情感功能的工具人。

出书界的打包侠,正在批量生产你的爱情梦?

更深远的影响,或许是对写作本身的认知,如果出书变得过于依赖“打包”模式,写作会不会从一种充满未知和探索的创造性劳动,悄然变成一种目标明确的“填空”作业?那种在黑暗中摸索自己声音的挣扎,那种与人物一同呼吸、故事走向甚至超出作者预料的惊喜,正是写作最迷人的部分啊。

我不反对“打包侠”的存在,他们也是市场生态的一部分,但我特别想对怀抱写作梦的朋友说:你可以了解市场,可以学习技巧,甚至可以阶段性利用这些服务,但千万不要轻易交出自己的“叙事主权”,你独一无二的人生经历、你观察世界的奇特角度、你内心深处不吐不快的那个故事内核,才是你作为一个作者最珍贵的、永远无法被打包的东西。

或许,真正的“出书”,不仅仅是让一个物理意义上的书册上市,它更是一个作者将自己的情感宇宙、思想碎片,完成一次完整的梳理和交付,这个过程,注定无法完全被“打包”。

爱情有千百种形态,讲述爱情的故事,也理应拥有更辽阔的森林,而不是整齐划一的人工花园,下一次当你翻开一本新的言情小说,不妨感受一下,你读到的是精密计算后的情感套餐,还是一个灵魂试图与另一个灵魂进行的、笨拙而真诚的对话?

出书界的打包侠,正在批量生产你的爱情梦?

希望更多的“打包侠”,在提供路径的同时,也能成为作者独特声音的守护者,而非淹没者,毕竟,我们最终渴望在书里遇见的,不仅是套路的心动,更是那些未被命名、却直击心底的真实波澜。